Site Loader

9-10 октября 2019 г. в Волгоградском государственном социально-педагогическом университете прошла VIII Международная научно-практическая конференция «Актуальные проблемы лингвистики и лингводидактики: сущность, концепции, перспективы», посвященная 70-летию Института иностранных языков.

В мероприятии приняло участие около 100 лингвистов из России, КНР, Германия, США, Беларуси. Российские ученые представили ведущие вузы Москвы (Московский педагогический государственный университет, Российский университет дружбы народов, Государственный институт русского языка им. А.С. Пушкина, Московский государственный лингвистический университет Российский государственный гуманитарный университет Национально-исследовательский Московский государственный строительный университет), Ставрополя (Северо-Кавказский федеральный университет), Воронежа (Воронежский государственный университет), Астрахани (Астраханский государственный университет), Казани (Казанского государственный университет), а также Одинцовский филиал МГИМО МИД России, Ивановский государственный энергетический университет имени В.И. Ленина.

Работу конференции открыли приветственные слова ректора ВГСПУ, доктора педагогических наук, профессора РАО, профессора А.М. Короткова и советника при ректорате ВГСПУ, директора Волгоградского научно-образовательного центра РАО, доктора педагогических наук, профессора Н.К. Сергеева. Научные выступления были представлены в трех форматах: пленарные доклады, доклады на секциях, онлайн-доклады. На пленарном заседании прозвучали доклады проф. В.И. Карасика «Теория дискурса: аксиологическое измерение», проф. О.А. Леонтович «Медиаурбанистика: наука настоящего и будущего», проф. Л.А. Миловановой «Принципы и средства оптимизации процесса обучения иностранному языку», проф. В.И. Шаховского «Экологическая многоликость коммуникативной среды бытования человека», проф. Е.И. Шейгал-Плачек «Политическая корректность в современной американской лингвокультуре».

Широкий круг вопросов, изучаемых различными направлениями современной науки о языке, были обсуждены в рамках 9 секций: «Когнитивно-дискурсивные аспекты коммуникации», «Проблемы Интернет-общения, медиакоммуникации и рекламного дискурса», «Проблемы межкультурной коммуникации и перевода», «Прагматика речевого общения», «Художественная коммуникация и идиостиль автора», «Семиотические и структурно-семантические особенности речевого общения», «Теоретические и практические аспекты лингводидактики», «Инновационные технологии обучения иностранному языку», Формирование иноязычной коммуникативной компетенции». 10 октября участники мероприятия посетили 4 мастер-класса: «Интерпретация культурных смыслов в контексте перевода» (проводит д-р филол. наук, проф. О.А. Леонтович), «Методика обучения устному и письменному переводу на начальном этапе» (канд. филол. наук, доц. Н.В. Бойченко), «Место теории перевода в системе наук о языке и переводческого образования» (канд. филол. наук, доц. Ю.М. Иванова) и «Из опыта формирования субъект-субъектных отношений при обучении английскому языку» (канд. пед. наук, учитель английского языка, МОУ «Лицей № 3 Тракторозаводского района г. Волгограда» Н.А. Омбоева).

Программа конференции

Post Author: Ирина Александровна Мурзинова

доцент кафедры английского языка и методики его преподавания, кандидат филологических наук

Добавить комментарий